Page 1 of 2

Tradução estranha do Google Translate.

Posted: 21 Sep 2008 14:41
by 34_Bodoque
S!

Digite isso ai em baixo no GT e veja o que aparece:

USA é o país que mais polui o mundo

Estranho...

SP!

Posted: 21 Sep 2008 16:07
by 03_Vingador
S!


Vc se refere ao babelfish?
The USA is the country that more polui the world
SP!

Posted: 21 Sep 2008 16:17
by 36_Killer-Ants
S!

Erro do programa desses gringos... Aparece "Brazil" no lugar de "USA".

Coloca United States no lugar de USA que funciona ;)

Testa essa aqui:

USA é o país mais rico do mundo!

Posted: 21 Sep 2008 16:18
by 31_CrossBones
:skull:

S!

Negativo, Vinga:

http://translate.google.com/translate_t#

Realmente é muito estranho. Será apenas uma coincidência? :pensa:

Image

SP!

Posted: 21 Sep 2008 17:01
by 07_Phantom
Provavelmente pega o ip e usa o país dono no lugar de USA, vou pegar um proxy e testar.

Posted: 21 Sep 2008 17:03
by 43_Scuba
S!

Brazil is the country that most pollutes the world

Ele trocou para Brazil :evil: :evil:

SP!

Posted: 22 Sep 2008 00:58
by 15_Nymer
S!

Provavelmente é uma função mesmo e como retorno dá algo relacionado a localidade de quem pesquisou.

Se colocar EUA (Estados Unidos da América) ele traduz corretamente para U. S.

SP!

Posted: 22 Sep 2008 03:38
by 17_Vulture
Vocês colocam termo em inglês num texto em português e ainda acham que a tradução é que é estranha? :roll: :lol:

Posted: 22 Sep 2008 09:49
by 21_Sokol1
17_Vulture wrote:Vocês colocam termo em inglês num texto em português e ainda acham que a tradução é que é estranha? :roll: :lol:
Pois é, u ingreis du interiô de Minas é deferente. :-P

Image

United States, United States of America tambem retorna corretamente.

Engraçado é que em outras linguas (ex.espanhol) sai corretamente, deve ter sido gozação de algum programador do Google.

:lol:

Sokol1

Posted: 22 Sep 2008 14:28
by 34_Bodoque
S!

Titia, onde você mora? :lol:

Vulture, olha só o que acontece se você digitar uma palavra em inglês em uma frase em português:

Image

Ele sempre deixa de traduzir essa(s) palavra.

Bão, a Titia deve ter razão. Isso deve ser algum tipo de sacanagem mesmo. :roll:

SP!

Posted: 22 Sep 2008 15:49
by 21_Sokol1
Bodoquete,

Eu moro no Triângulo Mineiro - o estado não oficializado - a única coisa ruim aqui é que esta cheio de gente falando mineirêz. :-P

Sokol1

Posted: 22 Sep 2008 16:47
by 34_Bodoque
S!

Titia, queria ouvir você no VT. :lol:

SP!

Posted: 22 Sep 2008 17:03
by 31_CrossBones
:skull:

S!
34_Bodoque wrote: Titia, queria ouvir você no VT. :lol:
Hmmmmmm....que mimoso. :*

Taí, Sokol. Agora embrulha e leva pra comer em casa :lol: :lol: :lol:

SP!

Posted: 22 Sep 2008 23:44
by 15_Nymer
S!

O tradutor do Google, está correto nas traduções.

Você pode tentar enganá-lo mas ele não se confunde e sempre traduz a verdade.

Vejam o exemplo abaixo. Tentei escrever uma mentirinha e o Google me traduziu com a verdade.

Image

É Cross nem o Google te alivia... :lol: :lol: :lol:

Hey! Hey! Hey, hey, hey!
Macho, macho man
I've got to be, a macho man
Macho, macho man
I've got to be a macho! Ow....

:lol: :lol: :lol:

SP!

Posted: 23 Sep 2008 00:24
by 43_Scuba
S!

:lol: :lol: :lol: :lol:
SP!