Page 1 of 1
IN PURSUIT tradução! tópico 2!
Posted: 26 Feb 2008 20:01
by 02_Weissheimer
Galera !
Dei prioridade para este projeto!
O Sokol me passou o link dos textos já traduzidos na rede, mas não gostei da interface!
Estou traduzindo o texto pela ordem dele!
Fiz toda a parte da introdução já!
Até o texto da internet e conexões!
Estou fazendo no WORD mesmo.
Eu e SOKOL seremos os organizadores e cada capitulo traduzido será dado credito ao tradutor.
Não precisam se preoucupar com o resto ou se está incompleto, assumirei tudo daqui por diante!
quem quiser mandar o que já tem traduzido e quiser participar, pode me mandar por MP aqui mesmo que transfiro para o meu arquivo base.
Estou traduzindo tudo e vou até o final agora, quem quiser participar me mande o texto que já está traduzido!
Não preisa traduzir o resto pois já estou o fazendo!
Posted: 26 Feb 2008 20:15
by 21_Sokol1
mas não gostei da interface!
Weiss,
Esta não entendi, de que interface voce esta falando?
Do google, ou do livro?
Como havia falado tempos atras, o ideal seria na Wikibooks, como fizeram os espanhois, mas não consegui colocar lá - vieram com um papo de direitos autorais... (no caso foi autorizado pelo Kirlander).
O bom da wiki é que permitiria discussão de tópicos no proprio documento.
O docs.google foi um quebra galho encontrado para compartilhar o texto com várias pessoas.
Sokol1
Posted: 26 Feb 2008 20:25
by 02_Weissheimer
Do Google!
Achei dificil demais trabalhar ali.
teria como vc me passar ele todo para Word? e eu completo o resto que falta e depois colocamos os creditos de cada parte e fazemos um PDF.
O que acha?
Posted: 26 Feb 2008 20:46
by 02_Weissheimer
Galera após dicas do Sokol, vou traduzir o resto , não precisa me passar nada..puxei do Google mesmo!
vou terminar o que falta revisar e depois lançar!
Aguardem para breve!
Posted: 26 Feb 2008 20:49
by 31_CrossBones
S!
:ok
SP!
Posted: 26 Feb 2008 21:36
by Shinke
Posted: 26 Feb 2008 22:03
by 02_Weissheimer
Não atrapalhou não!
Mas vou revisar e mudar alguma coisa no teu texto se for necessário, ok?
Valeu!
Posted: 26 Feb 2008 23:32
by Shinke
S!
legal! - o manual é de grande valia pra quemtá começando a voar...:ok
Abraço
Posted: 27 Feb 2008 00:40
by 21_Sokol1
Weiss,
Reuni os documentos do docs.google num só - no formato .doc - incluindo as imagens.
Vou revisar novamente para ver se esta completo, pois estava dividido em 4 partes, devido a limitação de 512kb do docs.google. De forma geral tem começo e fim, mas falta o meio.
Comecei me baseando no trabalho dos espanhois - que em alguns detalhes é mais claro que o original, alem de terem colocados umas notas interessantes.
Ex. Walter Mityy - figura carimbada nos paises de lingua inglesa, mas para nós nem tanto. Acrescentei outras notas que achei convenientes, sobre joysticks, pedais, etc.
Agilizaria se voce fosse direto para a parte de Manobras de Combate Aereo, assim se teria um texto todo em portugues, para uma revisão final, quem sabe melhorando as imagens - que são do simulador
WWIIOL - que não tem bons gráficos. Mas isto é coisa mais para a frente.
Baixe o arquivo completo daqui:
http://www.wikifortio.com/407605/In Pursuit2.zip
Sokol1.
Posted: 27 Feb 2008 01:27
by 02_Weissheimer
baixando!
Sokol..minha organização não permite ( digo, meu ceerebro ) que pegue la na metade e traduza..vou vir lendo desde o começo e arrumando e traduzindo na ordem..vou fazer isso rapido!
Após terminar..vou passar para você ler e re-revisar!e vamos discutindo o que alterar.