IN PURSUIT tradução! tópico 2!
-
- Marraio
- Posts: 1264
- Joined: 21 Apr 2003 21:00
- Location: Caxias do Sul RS
- Contact:
IN PURSUIT tradução! tópico 2!
Galera !
Dei prioridade para este projeto!
O Sokol me passou o link dos textos já traduzidos na rede, mas não gostei da interface!
Estou traduzindo o texto pela ordem dele!
Fiz toda a parte da introdução já!
Até o texto da internet e conexões!
Estou fazendo no WORD mesmo.
Eu e SOKOL seremos os organizadores e cada capitulo traduzido será dado credito ao tradutor.
Não precisam se preoucupar com o resto ou se está incompleto, assumirei tudo daqui por diante!
quem quiser mandar o que já tem traduzido e quiser participar, pode me mandar por MP aqui mesmo que transfiro para o meu arquivo base.
Estou traduzindo tudo e vou até o final agora, quem quiser participar me mande o texto que já está traduzido!
Não preisa traduzir o resto pois já estou o fazendo!
Dei prioridade para este projeto!
O Sokol me passou o link dos textos já traduzidos na rede, mas não gostei da interface!
Estou traduzindo o texto pela ordem dele!
Fiz toda a parte da introdução já!
Até o texto da internet e conexões!
Estou fazendo no WORD mesmo.
Eu e SOKOL seremos os organizadores e cada capitulo traduzido será dado credito ao tradutor.
Não precisam se preoucupar com o resto ou se está incompleto, assumirei tudo daqui por diante!
quem quiser mandar o que já tem traduzido e quiser participar, pode me mandar por MP aqui mesmo que transfiro para o meu arquivo base.
Estou traduzindo tudo e vou até o final agora, quem quiser participar me mande o texto que já está traduzido!
Não preisa traduzir o resto pois já estou o fazendo!
<img src="users/avatar/aw6.php?id=28" border="0" /> <div>
provérbio brasileiro: Quem não conseguiu cuidar do seu dedo, jamais conseguirá cuidar de um país.
provérbio brasileiro: Quem não conseguiu cuidar do seu dedo, jamais conseguirá cuidar de um país.
Weiss,mas não gostei da interface!
Esta não entendi, de que interface voce esta falando?
Do google, ou do livro?
Como havia falado tempos atras, o ideal seria na Wikibooks, como fizeram os espanhois, mas não consegui colocar lá - vieram com um papo de direitos autorais... (no caso foi autorizado pelo Kirlander).
O bom da wiki é que permitiria discussão de tópicos no proprio documento.
O docs.google foi um quebra galho encontrado para compartilhar o texto com várias pessoas.
Sokol1
-
- Marraio
- Posts: 1264
- Joined: 21 Apr 2003 21:00
- Location: Caxias do Sul RS
- Contact:
Do Google!
Achei dificil demais trabalhar ali.
teria como vc me passar ele todo para Word? e eu completo o resto que falta e depois colocamos os creditos de cada parte e fazemos um PDF.
O que acha?
Achei dificil demais trabalhar ali.
teria como vc me passar ele todo para Word? e eu completo o resto que falta e depois colocamos os creditos de cada parte e fazemos um PDF.
O que acha?
<img src="users/avatar/aw6.php?id=28" border="0" /> <div>
provérbio brasileiro: Quem não conseguiu cuidar do seu dedo, jamais conseguirá cuidar de um país.
provérbio brasileiro: Quem não conseguiu cuidar do seu dedo, jamais conseguirá cuidar de um país.
-
- Marraio
- Posts: 1264
- Joined: 21 Apr 2003 21:00
- Location: Caxias do Sul RS
- Contact:
Galera após dicas do Sokol, vou traduzir o resto , não precisa me passar nada..puxei do Google mesmo!
vou terminar o que falta revisar e depois lançar!
Aguardem para breve!
vou terminar o que falta revisar e depois lançar!
Aguardem para breve!
<img src="users/avatar/aw6.php?id=28" border="0" /> <div>
provérbio brasileiro: Quem não conseguiu cuidar do seu dedo, jamais conseguirá cuidar de um país.
provérbio brasileiro: Quem não conseguiu cuidar do seu dedo, jamais conseguirá cuidar de um país.
-
- Veterano
- Posts: 7408
- Joined: 22 Aug 2004 21:00
- Location: Santos/SP
- Contact:
-
- Marraio
- Posts: 1264
- Joined: 21 Apr 2003 21:00
- Location: Caxias do Sul RS
- Contact:
Weiss,
Reuni os documentos do docs.google num só - no formato .doc - incluindo as imagens.
Vou revisar novamente para ver se esta completo, pois estava dividido em 4 partes, devido a limitação de 512kb do docs.google. De forma geral tem começo e fim, mas falta o meio.
Comecei me baseando no trabalho dos espanhois - que em alguns detalhes é mais claro que o original, alem de terem colocados umas notas interessantes.
Ex. Walter Mityy - figura carimbada nos paises de lingua inglesa, mas para nós nem tanto. Acrescentei outras notas que achei convenientes, sobre joysticks, pedais, etc.
Agilizaria se voce fosse direto para a parte de Manobras de Combate Aereo, assim se teria um texto todo em portugues, para uma revisão final, quem sabe melhorando as imagens - que são do simulador
WWIIOL - que não tem bons gráficos. Mas isto é coisa mais para a frente.
Baixe o arquivo completo daqui: http://www.wikifortio.com/407605/In Pursuit2.zip
Sokol1.
Reuni os documentos do docs.google num só - no formato .doc - incluindo as imagens.
Vou revisar novamente para ver se esta completo, pois estava dividido em 4 partes, devido a limitação de 512kb do docs.google. De forma geral tem começo e fim, mas falta o meio.

Comecei me baseando no trabalho dos espanhois - que em alguns detalhes é mais claro que o original, alem de terem colocados umas notas interessantes.
Ex. Walter Mityy - figura carimbada nos paises de lingua inglesa, mas para nós nem tanto. Acrescentei outras notas que achei convenientes, sobre joysticks, pedais, etc.
Agilizaria se voce fosse direto para a parte de Manobras de Combate Aereo, assim se teria um texto todo em portugues, para uma revisão final, quem sabe melhorando as imagens - que são do simulador
WWIIOL - que não tem bons gráficos. Mas isto é coisa mais para a frente.
Baixe o arquivo completo daqui: http://www.wikifortio.com/407605/In Pursuit2.zip
Sokol1.
-
- Marraio
- Posts: 1264
- Joined: 21 Apr 2003 21:00
- Location: Caxias do Sul RS
- Contact:
baixando!
Sokol..minha organização não permite ( digo, meu ceerebro ) que pegue la na metade e traduza..vou vir lendo desde o começo e arrumando e traduzindo na ordem..vou fazer isso rapido!
Após terminar..vou passar para você ler e re-revisar!e vamos discutindo o que alterar.
Sokol..minha organização não permite ( digo, meu ceerebro ) que pegue la na metade e traduza..vou vir lendo desde o começo e arrumando e traduzindo na ordem..vou fazer isso rapido!
Após terminar..vou passar para você ler e re-revisar!e vamos discutindo o que alterar.
<img src="users/avatar/aw6.php?id=28" border="0" /> <div>
provérbio brasileiro: Quem não conseguiu cuidar do seu dedo, jamais conseguirá cuidar de um país.
provérbio brasileiro: Quem não conseguiu cuidar do seu dedo, jamais conseguirá cuidar de um país.